Lezioni di inglese
"Ma in Visual Stadio 2008 che novità ci sono?" (Visual Studio, NdA)
"Quindi quando c’è scritto bind cosa succede?" (la pronuncia sarebbe baind, NdA)
"Dunque gli inclad vanno tolti tutti?" (include – pronuncia includ, NdA)
E’ andato in onda il secondo episodio di "Informatici Magùtt", non perdete il prossimo in onda lunedì sempre su questo canale.
Uahahaha!! La prima e la terza le ha dette lo stesso genio, “ai suppose” 😉
Io invece ce n’ho uno che la parola “quantity” la pronuncia – reggiti bene – QUANTITATIV. >:-)
Sentita l’altro giorno in ufficio (tra l’altro da una persona che ti sbatte la laurea in faccia ogni due secondi netti) “no perche’…. bla bla bla.. i curriculi…”
Letta su un annuncio di lavoro “ragazzo italiano vuolenteroso si offre come babydog”.
ghghgh!
Magari se accennassi casualmente a uno dei corsi di inglese del british institute…
Aspetto con trepidazione la seconda puntata… 😛
@Pollon: la cosa tremenda è che le cose le dicono così in due o tre :/
@Anonimo: :O
@Megarah: direbbero che non serve 😉
@Inis: io no 😛